Bild

Bild
n; -(e)s, -er
1.
a) auch TV und fig. picture;
b) (Gemälde) painting; (Porträt) auch portrait;
c) (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot); ein Bild aufnehmen oder umg. knipsen take a picture (oder photo); hier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (Am. vacation) snaps;
d) in Büchern: illustration, picture
2.
a) (Ab-, Ebenbild) auch TV image; ein Bild von einem Mädchen a lovely girl, a peach of a girl umg.;
b) (Nachbildung) effigy
3. (Bühnenbild) scene; im Filmvorspann: camera; ein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes; lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living pictures
4. (Anblick) picture, sight; (Szene) scene; Bild der Zerstörung / des Grauens scene of destruction / horror; ein Bild des Jammers a picture of misery; die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably; ein Bild für (die) Götter! umg., hum. that’s a sight worth seeing!
5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc.: image; (Schilderung) picture, description, portrait; sich (Dat) ein Bild machen von jemandem/etw. (sich vorstellen) auch visualize s.o./s.th.; von etw. (selber ansehen) see s.th. for o.s.; sich ein falsches / zu optimistisches etc. Bild machen von jemandem / etw. see s.o. / s.th. in the wrong light / too optimistically etc.; ein falsches Bild bekommen get the wrong idea (oder impression, picture); sich ein wahres oder rechtes Bild von etw. machen oder verschaffen form a true notion of s.th.; du machst dir kein Bild (davon) you have no idea (of it); sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) (von of)
6. rhetorisch: image, metaphor; (Gleichnis) simile; in Bildern sprechen oder reden use a metaphor, speak metaphorically
7. fig. picture; im Bilde sein be in the picture; jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg.; jemanden ins Bild setzen put s.o. in the picture (über + Akk about); kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?
8. bei Kartenspielen: court (Am. face) card; düster I
* * *
das Bild
(Abbildung) picture; image;
(Ansicht) sight; view;
(Darstellung) representation;
(Foto) photo;
(Gemälde) painting;
(Gleichnis) simile;
(Metapher) metaphor
* * *
Bịld [bɪlt]
nt -(e)s, -er
['bɪldɐ]
1) (lit, fig) picture; (= Fotografie) photo, picture; (FILM) frame; (ART) (= Zeichnung) drawing; (= Gemälde) painting; (CARDS) court or face (US) card, picture card (inf)

Bild oder Wappen — heads or tails

ein Bild machen — to take a photo or picture

etw im Bild festhalten — to photograph/paint/draw sth as a permanent record

sie ist ein Bild von einer Frau — she's a fine specimen of a woman

ein Bild des Elends — a picture of misery

Bild: Hans Schwarz (TV, Film) — camera: Hans Schwarz

See:
2) (= Abbild) image; (= Spiegelbild auch) reflection

Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde (Bibl) — God created man in His own image

3) (= Anblick, Ansicht) sight

das äußere Bild der Stadt — the appearance of the town

4) (OPT) image
5) (THEAT = Szene) scene
See:
lebend
6) (= Metapher) metaphor, image

um mit einem or im Bild zu sprechen ... — to use a metaphor ...

etw mit einem Bild sagen — to say or express sth metaphorically

im Bild bleiben — to use the same metaphor

7) (= Erscheinungsbild) character

sie gehören zum Bild dieser Stadt — they are part of the scene in this town

8) (fig = Vorstellung) image, picture

im Bilde sein — to be in the picture (

über +acc about)

jdn ins Bild setzen — to put sb in the picture (

über +acc about)

von jdm/etw ein Bild machen — to get an idea of sb/sth

du machst dir kein Bild davon, wie schwer das war — you've no idea or conception how hard it was

das Bild des Deutschen/Amerikaners — the image of the German/American

* * *
das
1) (reflection: She looked at her image in the mirror.) image
2) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) picture
3) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) picture
* * *
Bild
<-[e]s, -er>
[bɪlt, pl ˈbɪldɐ]
nt
1. KUNST picture; (Zeichnung) drawing; (Gemälde) painting; (in Büchern) illustration
ein \Bild malen/zeichnen to paint/draw a picture
2. FOTO picture, photo[graph]
ich habe noch acht \Bilder auf dem Film I've got eight photos [or exposures] left on the film
etw im \Bild festhalten to photograph sth as a record
ein \Bild machen [o (fam) knipsen] [o (hum) schießen] to take a photo[graph] [or picture
3. FILM, TV picture
etw im \Bild festhalten to capture sth on film [or canvas
4. (im Spiegel) reflection
5. kein pl (Aussehen) appearance; (Blick) view; (Anblick) sight; (Szene) scene
das \Bild der Erde hat sich sehr verändert the appearance of the earth has changed greatly
vom Aussichtsturm bot sich ein herrliches \Bild there was an excellent view from the observation tower
diese riesigen Hochhäuser wären sicher keine Bereicherung für das \Bild der Stadt these skyscrapers would hardly improve the townscape
die hungernden Kinder boten ein \Bild des Elends the starving children were a pathetic [or wretched] sight
uns bot sich ein \Bild der Verwüstung we were confronted with a scene of devastation
6. LIT (Metapher) metaphor, image
in \Bildern sprechen to speak in images
7. no pl (Vorstellung) idea no pl; (Image) image no pl; (Eindruck) impression
das in dem Werk gezeichnete \Bild der Amerikaner ist sehr negativ the image of Americans in this work is very negative
von seiner zukünftigen Frau hat er schon ein genaues \Bild he already has a very good idea of what his future wife should be like
ein falsches \Bild von jdm/etw bekommen to get the wrong idea [or impression] of sb/sth
sich dat von jdm/etw ein \Bild machen to form an opinion about sb/sth
sich dat von etw dat kein \Bild machen to have [absolutely] no idea of sth
du machst dir kein \Bild davon, wie schwer das war! you have [absolutely] no idea [of] how difficult it was!
8. THEAT (a. fig: Szene) scene a. fig
mit diesem Artikel rückte er sich ins \Bild he announced his arrival on the scene with this article
9. KARTEN picture
10.
ein \Bild für [die] Götter sein (fam) to be a sight for sore eyes
[über jdn/etw] im \Bilde sein to be in the picture [about sb/sth]
ein \Bild des Jammers sein (geh) to be a picture of misery
ein \Bild von einer Frau sein to be a perfect picture [or a fine specimen] of a woman
ein \Bild von einem Mann sein to be a fine specimen of a man
das ist ein schwaches \Bild! (fam) that is a [very] poor show! fig fam
jdn [über jdn/etw] ins \Bild setzen to put sb in the picture [about sb/sth]
* * *
das; Bild[e]s, Bilder
1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court card

ein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]

ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman

2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sight

ein Bild des Jammers — a pathetic sight

ein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes

3) (Metapher) image; metaphor
4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection
5) (Vorstellung) image

ein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something

sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something

6) in

jemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]

[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]

7) (Theater) scene
* * *
Bild n; -(e)s, -er
1. auch TV und fig picture; (Gemälde) painting; (Porträt) auch portrait; (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot);
ein Bild aufnehmen oder umg
knipsen take a picture (oder photo);
hier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (US vacation) snaps; in Büchern: illustration, picture
2. (Ab-, Ebenbild) auch TV image;
ein Bild von einem Mädchen a lovely girl, a peach of a girl umg; (Nachbildung) effigy
3. (Bühnenbild) scene; im Filmvorspann: camera;
ein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes;
lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living pictures
4. (Anblick) picture, sight; (Szene) scene;
Bild der Zerstörung/des Grauens scene of destruction/horror;
ein Bild des Jammers a picture of misery;
die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably;
ein Bild für (die) Götter! umg, hum that’s a sight worth seeing!
5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc: image; (Schilderung) picture, description, portrait;
sich (dat)
ein Bild machen von jemandem/etwas (sich vorstellen) auch visualize sb/sth; von etwas (selber ansehen) see sth for o.s.;
sich ein falsches/zu optimistisches etc
Bild machen von jemandem/etwas see sb/sth in the wrong light/too optimistically etc;
ein falsches Bild bekommen get the wrong idea (oder impression, picture);
sich ein wahres oder
rechtes Bild von etwas machen oder
verschaffen form a true notion of sth;
du machst dir kein Bild (davon) you have no idea (of it);
sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) (
von of)
6. rhetorisch: image, metaphor; (Gleichnis) simile;
in Bildern sprechen oder
reden use a metaphor, speak metaphorically
7. fig picture;
im Bilde sein be in the picture;
jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg;
jemanden ins Bild setzen put sb in the picture (
über +akk about);
kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?
8. bei Kartenspielen: court (US face) card; düster A
* * *
das; Bild[e]s, Bilder
1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court card

ein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]

ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman

2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sight

ein Bild des Jammers — a pathetic sight

ein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes

3) (Metapher) image; metaphor
4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection
5) (Vorstellung) image

ein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something

sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something

6) in

jemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]

[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]

7) (Theater) scene
* * *
-er n.
figure n.
image n.
picture n.
tableau n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Bild — (et) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • BILD — Beschreibung deutsche Tageszeitung Verlag Axel Springer AG …   Deutsch Wikipedia

  • Bild.de — Bild Beschreibung deutsche Tageszeitung Verlag Axel Springer AG …   Deutsch Wikipedia

  • Bild — The September 17, 2010 front page of Bild Type Daily tabloid, ex …   Wikipedia

  • BILD —  Bild {{{nomorigine}}} Pays Allemagne …   Wikipédia en Français

  • Bild — Pays  Allemagne Langue Allemand Périodicité Lundi au samedi …   Wikipédia en Français

  • Bild — (von althochdeutsch bilidi: ‚Nachbildung, ‘; ursprünglich: ‚Wunder, Omen‘) bezeichnet: allgemein erkenntnistheoretisch die Repräsentation und Rezeption, das Abbild das innere Vorstellungsbild, siehe Bild (Psychologie) ein visuelles Phänomen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Bild — Bild: Die Herkunft des nur dt. und niederl. Wortes ist unklar. Mhd. bilde »Bild; Gestalt; Beispiel«, ahd. bilidi »Nachbildung, Abbild; Muster, Beispiel, Vorlage; Gestalt, Gebilde«, niederl. beeld »Gemälde, Bild‹säule›, Figur« hängen vielleicht… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Bild — Тип Ежедневная газета таблоид …   Википедия

  • Bild — Bild, ist die Darstellung eines Gegenstandes. Im philosophischen Sinne ist Bild überhaupt die Reproduction (Wiedererzeugung) des Geschauten oder nur Gedachten; im ästhetischen die Darstellung eines Gegenstandes mit allen charakteristischen… …   Damen Conversations Lexikon

  • Bild — Sn std. (8. Jh.), mhd. bilde, ahd. bilidi (obd. auch bilodi, biladi), as. biliđi Stammwort. Die älteste Bedeutung ist Vorbild, Muster , erst später überwiegt Abbild . Das Wort ist nur kontinentalgermanisch, spät anord. bilǣti usw. sind aus dem… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”